What is it?
A two-step process used to ensure that previous translations are correctly matched to the original source in the translation memory (TM). First, the software matches existing translations with their original source. Second, a linguist confirms the matching of source to target.
Why is it important?
Alignment is a great way to retain previous translations that were not completed using a translation memory tool. Done correctly, alignment preserves previous language work and ports it into a reusable format.